Sistemul e-factura a procesat până acum peste 12 milioane de facturi, însă a oferit și câteva erori comice. Asta pentru că, în unele cazuri, traducerea termenilor din limba engleză nu a fost adecvată. De exemplu, traducerea pentru ”mărfurile ambalate într-o folie transparentă” este "psihiatra învelită" (n.r shrink wrap). Ministrul Marcel Boloș spune că problema a fost remediată între timp.
Aceste situații comice au apărut din cauza softului ales de Ministerul de Finanțe pentru a traduce traduce anumiți termeni din limba engleză. S-ar părea că programul a interpretat greșit omonimele din engleză și au apărut astfel de erori.
Pentru cele mai recente știri:
https://euronews.ro/
Abonați-vă la canalul nostru de Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCbATDExtWstHnwWELZnXNZA
Urmăriți-ne și pe Social Media:
https://whatsapp.com/channel/0029VaCnS0e4Y9luISUdOk1n
Tweets by euronewsro
https://www.facebook.com/ro.euronews
https://www.instagram.com/euronews_romania
@euronews.romania
Sursa: Youtube / Euronews Romania
Web site realizat de Dow Media servicii Web Design | Gazduire Web furnizata de SpeedHost.ro