Romana este folosita in institutiile Uniunii Europene

Introducerea şi integrarea limbii române ca limbă oficială a UE în cadrul Comisiei Europene este într-un stadiu avansat. Eforturile autorităţilor române de a promova, în continuare, învăţarea limbilor străine, precum şi profesiile de traducător şi interpret sunt binevenite. Acestea sunt necesare nu doar pentru necesităţile instituţiilor europene, dar şi ale mediului de afaceri.

Acesta au fost concluziile întâlnirii dintre Primul-ministru Călin Popescu-Tăriceanu şi Comisarul European pentru Multilingvism Leonard Orban, care a avut loc astăzi, la Palatul Victoria.

„Multilingvismul este astăzi, în primul rând, un avantaj competitiv. Fiecare domeniu are nevoie de acces, comunicare şi interacţiune”, a declarat premierul Călin Popescu-Tăriceanu în cadrul întâlnirii cu comisarul european. „Românii au o deschidere fenomenală pentru învăţarea limbilor europene şi pentru cultura altor popoare iar România, prin atributele sale, reprezintă un reper pentru modul armonios în care se dezvoltă proiectele privind multilingvismul”, a adăugat premierul Tăriceanu.

“România este o ţară în care a vorbi fluent limbi străine face parte din cotidian. Acest fapt a şi permis Comisiei Europene şi celorlalte instituţii comunitare să recruteze traducători şi interpreţi foarte talentaţi şi dedicaţi acestor profesii. Ei le facilitează cetăţenilor români accesul la legislaţia şi informaţia europeană în limba română sau într-o limbă pe care o înţeleg”, a subliniat Leonard Orban, Comisar European pentru Multilingvism.

În cadrul reuniunii premierul Călin Popescu-Tăriceanu şi comisarul Leonard Orban au trecut în revistă priorităţile agendei europene din acest semestru.