Costurile ascunse ale unui serviciu de traduceri ieftin

octombrie 1, 2013

Mediul competitiv al traducerilor generează o varietate de oferte de prețuri. Agențiile de traduceri vin cu propuneri de costuri din ce în ce mai scăzute mizând pe un grup de clienți potențiali, aflați la prima experiență de achiziție de astfel de servicii. Impulsul normal al clientului aflat la prima achiziție este să mizeze pe costuri, dar, riscă să primească un pachet incomplet care poate avea ca rezultat final o traducere deficitară din punctul de vedere al calității.

În traduceri, viciile de calitate cum ar fi cele gramaticale sau cele legate de precizie sunt ușor de identificat, dar corectarea lor nu înseamnă automat rezolvarea problemei. Calitatea merge mult mai departe de atât și, de cele mai multe ori, viciile sunt aproape invizibile unui ochi neavizat. Aceste vicii vor ieși în evidență în momentul în care documentul specializat tradus va fi folosit în contextul pentru a fost destinat. Atunci își va demonstra atributele calitative. De exemplu, un manual de utilizare și întreținere al unui utilaj industrial care nu beneficiază de o calitate desăvârșită a traducerii poate provoca daune serioase beneficiarului deoarece, textul țintă utilizat poate conține o serie de erori de precizie care determină o utilizare necorespunzătoare a utilajului respectiv și, implicit o funcționare defectuoasă a întregului proces de producție în care este implicat. Bineînțeles acest fapt va provoca și pierderi financiare.

Exemplul de mai sus ilustrează doar unul dintre aspectele care pot genera costuri suplimentare în cazul în care calitatea traducerii lasă de dorit, dar nu sunt singurele. La pierderile financiare generate de procesul de producție se adaugă cele ale unei noi traduceri sau a reviziei atente a variantei textului sursă.

Utilizarea unei traduceri de proastă calitate, în contextul unei companii nu influențează doar marjele de profit sau alte aspecte de ordin material ci și dăunează reputației. O traducere de marketing cu vicii de calitate poate denatura sensul mesajului, iar publicul țintă să-și însușească o percepție negativă asupra valorilor și capitalului de încredere pe care brandul încearcă să și le construiască.

Un serviciu calitativ de traduceri specializate presupune un proces elaborat și supravegheat de profesioniști, dar și o selecție riguroasă a traducătorilor. De asemenea, eficientizează capitalul uman utilizând unelte de traducere care intervin la nivel terminologic pentru a păstra uniformitatea termenilor utilizați pe tot parcursul documentului.

Traducătorul este centrul procesului profesional de traduceri, dar este asistat de o echipă a cărei membri, prin funcțiile specifice pe care trebuie să le îndeplinească asigură un rezultat final conform cu standarde de calitate foarte stricte. Managerul de proiect și revizorul, care de cele mai multe ori este și editorul textului țintă, sunt doi factori cheie în asigurarea calității traducerii. Managerul de proiect din punctul de vedere al coordonării procesului de traducere, iar revizorul specializat în domeniul textului sursă din perspectiva preciziei și a valorii adăugate oferite documentului final.

„O traducere profesională este, până la urmă, o investiție în forța de marketing, de vânzări sau cea de producție a companiei, iar pe termen lung va da rezultate care monetizate, vor depăși cu mult costurile. De aceea, este important ca alegerea să fie documentată. Noi oferim fiecărui client consultanță pentru a ne asigura că alege un pachet de servicii de traducere complet și în concordanță cu nevoile sale. Bineînțeles, înțelegem sensibilitatea la costuri. De aceea personalizăm fiecare ofertă oferind cel mai bun raport calitate/preț.” - Adrian Urban, Area Sales Manager Professional Translations.

Professional Translations este unul dintre principalele birouri de traduceri din România, specializate în servicii profesionale. Compania asigură traduceri marketing, traduceri tehnice, traduceri economice, traduceri medicale și traduceri juridice din peste 40 de limbi pentru peste 100 de companii multinaționale de top care desfășoară operațiuni în România.

» Preluat de pe LivePr.ro - Costurile ascunse ale unui serviciu de traduceri ieftin

Alte Stiri & Articole

Ooni Koda

Web site realizat de Dow Media servicii Web Design | Gazduire Web furnizata de SpeedHost.ro